Перевод с турецкого на русский и на оборот
|
|
lorikam | Дата: Четверг, 06.11.2008, 18:31 | Сообщение # 1 |
турецкий янычар
группа: Пользователи
сообщений: 16
репутация: 0
статус: Offline
в закладки:
| помогите плиз!!! Sen hiç konuşmadan gözlerinle anlattın Ömrümde duymadıgım ama hep tanıdık gelen o türküyü SENİ SEVMEM GEREKTİGİNİ
|
|
| |
Melek1982 | Дата: Четверг, 06.11.2008, 22:32 | Сообщение # 2 |
турецкий подданный
группа: Модераторы
сообщений: 38
репутация: 2
статус: Offline
в закладки:
| тебе с переводом помочь??
~~Beyaz Melek~~
|
|
| |
Melek1982 | Дата: Четверг, 06.11.2008, 23:06 | Сообщение # 3 |
турецкий подданный
группа: Модераторы
сообщений: 38
репутация: 2
статус: Offline
в закладки:
| мда...задачка непростая, но все попробую: "ты никогда не рассказываешь (не говоришь) ничего о жизни, чувствах, ощущениях и (вечных) ценностях, а также о знакомых, приезжающих в Турцию. Я люблю тебя, ты нужна мне".... Вот примерный перевод этого текста, надеюсь помогла??
~~Beyaz Melek~~
|
|
| |
myloveturkey | Дата: Пятница, 07.11.2008, 03:25 | Сообщение # 4 |
Admin
группа: Администраторы
сообщений: 902
репутация: 35
статус: Offline
в закладки:
| lorikam, ответ дан! примерный...
твой дом там, где твоё сердце!
|
|
| |
lorikam | Дата: Пятница, 07.11.2008, 14:42 | Сообщение # 5 |
турецкий янычар
группа: Пользователи
сообщений: 16
репутация: 0
статус: Offline
в закладки:
| Огромное спасибо!!! Добавлено (07.11.2008, 14:42) --------------------------------------------- Очень помогли!! А можно ещё???
|
|
| |
myloveturkey | Дата: Суббота, 08.11.2008, 00:01 | Сообщение # 6 |
Admin
группа: Администраторы
сообщений: 902
репутация: 35
статус: Offline
в закладки:
| lorikam, думаю, можно, если Анжелика (ибо Melek и есть Аегел по-турецки) не против!
твой дом там, где твоё сердце!
|
|
| |
Melek1982 | Дата: Суббота, 08.11.2008, 13:21 | Сообщение # 7 |
турецкий подданный
группа: Модераторы
сообщений: 38
репутация: 2
статус: Offline
в закладки:
| конечно можно и даже нужно.. мне самой это на практике не повредит...жду!!!
~~Beyaz Melek~~
|
|
| |
lorikam | Дата: Четверг, 13.11.2008, 16:21 | Сообщение # 8 |
турецкий янычар
группа: Пользователи
сообщений: 16
репутация: 0
статус: Offline
в закладки:
| Pls!!! yaşama nedeim.Seni seviyorum!!!
|
|
| |
AlyonaNi | Дата: Суббота, 15.11.2008, 18:06 | Сообщение # 9 |
канка турции
группа: Модераторы
сообщений: 234
репутация: 13
статус: Offline
в закладки:
| Перевожу:Причина моего существования.Люблю тебя!!!
...счастлив тот,кто Турцию разместил на карте своего сердца...
|
|
| |
myloveturkey | Дата: Среда, 19.11.2008, 16:10 | Сообщение # 10 |
Admin
группа: Администраторы
сообщений: 902
репутация: 35
статус: Offline
в закладки:
| lorikam перевод есть!
твой дом там, где твоё сердце!
|
|
| |
Melek1982 | Дата: Вторник, 25.11.2008, 00:59 | Сообщение # 11 |
турецкий подданный
группа: Модераторы
сообщений: 38
репутация: 2
статус: Offline
в закладки:
| seni sensis yaşamak her kotu kader olsa gel desem gelemesın bıliyorum aşkım o yuzden seni cok seviyorum
~~Beyaz Melek~~
|
|
| |
AlyonaNi | Дата: Вторник, 25.11.2008, 13:16 | Сообщение # 12 |
канка турции
группа: Модераторы
сообщений: 234
репутация: 13
статус: Offline
в закладки:
| Написано с множеством ошибок.Это турок писал вообще? Cмысл тоже загадка...)))В общем,вот что получается: без тебя жить, если каждая (любая) судьба будет, если я приехал ты не сможешь приехать, по тому знаю,любимая ,тебя люблю.
...счастлив тот,кто Турцию разместил на карте своего сердца...
сообщение отредактировал AlyonaNi - Вторник, 25.11.2008, 13:19 |
|
| |
AlyonaNi | Дата: Вторник, 25.11.2008, 13:19 | Сообщение # 13 |
канка турции
группа: Модераторы
сообщений: 234
репутация: 13
статус: Offline
в закладки:
| Melek1982, забыла нажать,куда нужно.Дзыньк!!!!!!!!!перевод есть))
...счастлив тот,кто Турцию разместил на карте своего сердца...
|
|
| |
Melek1982 | Дата: Среда, 26.11.2008, 12:33 | Сообщение # 14 |
турецкий подданный
группа: Модераторы
сообщений: 38
репутация: 2
статус: Offline
в закладки:
| привет, да это турок писал, влюблен в меня до беспамятства.. в целом я поняла, что он хотел сказать..=))
~~Beyaz Melek~~
|
|
| |
lorikam | Дата: Вторник, 02.12.2008, 17:41 | Сообщение # 15 |
турецкий янычар
группа: Пользователи
сообщений: 16
репутация: 0
статус: Offline
в закладки:
| Помогите на турецкий перевести!!! Лора попала в аварию в Тюмени и она сейчас в тяжелом состоянии, её телефон будет у меня-я её сестра Алёна.Прошу вас не звоните на этот номер.
|
|
| |